Легализация и подтверждение диплома для Испании
Легализация диплома в Испании
Для начала нужно заметить, что Россия входит в реестр стран, которые подписали Гаагскую Конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов.
Многие из наших соотечественников, проживающих в Испании, до сих пор работают не по своей специальностью и причин тому много. Но одна из распространённых – это неподтвержденные и поэтому недействительные дипломы. Почему-то большинство считают, что легального перевода диплома на испанский язык достаточно для его подтверждения в стране. На самом деле, этот процесс сложнее, чем кажется на первый раз. Конфуз состоит в недопонимании испанского термина – «омологация» или «аккредитация».
Самый первый шаг – это проверить наличие всех правильных штампов и подписей в сертификатах, приложениях с оценками, выписках ЕГЭ и так далее.
Что такое омологация, скажите вы?
Это официальная аккредитация сертификата или университетского диплома для предоставления его заграницей в соответствии с аналогами страны. Именно она является необходимой для поиска работы, так как профессиональная деятельность определенных, регулируемых профессий (врачи, учителя и т.д.) без неё невозможна.
Зачем нужен Апостиль?
Оригинальные документы сопровождаются апостилем. Апостиль является особенным сертификатом, который подшивается прямо к оригиналу и дает последнему юридическую силу в странах, подписавших Гаагское соглашение. Оригиналы и копии документов должны быть предоставлены с соответствующими переводами на испанский язык.
Где делать перевод?
Есть три основных пути: в любом агентстве переводов с последующим подтверждением в Испанском Консульстве, у официального, юридического переводчика, зарегистрированного в списке присяжных переводчиков в Испании или же у присяжного переводчика в Испании. Мы даем полную консультацию по различным типам переводов.
Есть ли срок действия легализации?
У легализации нет срока действия и она является действительной столько, сколько и оригинал легализуемого сертификата.
Куда нужно подавать готовый пакет документов
Барселона: Delegación del Gobierno en Cataluña
Мадрид: Registro General del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
Наша компания предоставит вам услуги юридического перевода, а также консультацию русскоговорящего адвоката по вопросам легализации дипломов или их подтверждения.